1. Translate.com
  2. Dictionaries
  3. Arabic-English
  4. D
  5. شكل كبير

شكل كبير translated to English

TRANSLATION
Arabic
شكل كبير
English
dramatically
EXAMPLES
وعلى الرغم من ارتفاع مستويات المعيشة في الصين بشكل كبير على مدى الأعوام الثلاثين الماضية، فإن الفجوة بين الأغنياء والفقراء اتسعت إلى حد كبير. فقد انحرفت عملية توزيع الدخول لصالح الأغنياء لفترة طويلة للغاية، ولقد فشلت الحكومة في توفير السلع الأساسية بالقدر اللائق. وفي ضوء التباين بين نمط الحياة الفاخر الذي يعيشه الأغنياء وبين التحسن البطيء للظروف المعيشية بين الفقراء تنشأ التوترات الاجتماعية، وهي ردة فعل بالغة الخطورة.
Indeed, while China’s living standards have risen dramatically over the past 30 years, the gap between rich and poor has widened sharply.
ثم تغيرت هذه التركيبة بشكل كبير مع تقسيم الدولتين الجديدتين الهند وباكستان في عام 1947، عندما انتقل 14 مليون شخص عبر الحدود المرسومة حديثا. وفر نحو ثمانية مليون لاجئ من المسلمين من الهند ودخلوا باكستان، وانتقل ستة ملايين هندوسي وسيخ إلى الاتجاه المعاكس. ومع انتهاء هذا "التطهير العرقي" أصبح 95% من سكان باكستان مسلمين.
That composition changed dramatically with the partition of the new states of India and Pakistan in 1947, when 14 million people moved across the newly drawn border.
ومع اتساع فجوة التفاوت في الدخول ــ بشكل كبير في بعض البلدان، مثل الولايات المتحدة ــ تنتقل هذه المسألة إلى طليعة النقاشات، الأمر الذي يعزز الانقسام السياسي التقليدي. ورغم هذا، يتجادل يمين الوسط ويسار الوسط حول درجة إعادة التوزيع، وليس الحاجة إلى بعض التدرج والتصاعد في الضرائب والتحويلات. ويتفق الجانبان أيضاً على الحاجة إلى التعاون الدولي في عالم مترابط على نحو متزايد، مع اقتصار الاختلاف في الأساس على حجم الجهود الواجب إنفاقها على التعاون الدولي.
As income inequality has increased – dramatically in some countries, such as the US – it is moving to the forefront of the debate, reinforcing the traditional political divide.
وتستند الثورة العالمية الحالية على التقدم التكنولوجي السريع الذي قلص بشكل كبير من تكاليف البحث عن المعلومات وإنشائها ونقلها. فعلى مدى ثلاثين عاماً كانت قدرة أجهزة الكمبيوتر تتضاعف كل ثمانية عشر شهر تقريبا، وبحلول بداية القرن الحادي والعشرين، أصبحت تكاليف الحصول على هذه القدرة أقل من واحد على ألف من مثيلاتها في أوائل سبعينيات القرن العشرين. وإذا كانت أسعار السيارات قد هبطت بنفس السرعة التي هبطت بها أسعار أشباه الموصلات، لكان ثمن السيارة اليوم قد أصبح خمسة دولارات فقط.
The current global revolution is based on rapid technological advances that have dramatically decreased the cost of creating, finding, and transmitting information.
بيد أن التقرير أظهر أيضاً أن الانحباس الحراري العالمي تباطأ بشكل كبير أو توقف بالكامل في العقد ونصف العقد الأخيرين. وكل نماذج المناخ تقريباً تسجل درجات حرارة أعلى كثيراً من الحقيقة، وهذا يعني أن التحدي الحقيقي المتمثل في الانحباس الحراري العالمي كان موضع مبالغة كبيرة. وقد دعت ألمانيا وغيرها من الحكومات إلى حذف الإشارة إلى التباطؤ.
But the report also showed that global warming has dramatically slowed or entirely stopped in the last decade and a half.
ونتيجة لهذا فقد ازداد حجم الاحتياطيات الفائضة المحتفظ بها لدى بنك الاحتياطي الفيدرالي بشكل كبير من أقل من 2 مليار دولار في عام 2008 إلى 1.8 تريليون دولار الآن. ولكن سياسة بنك الاحتياطي الفيدرالي الجديدة في دفع الفائدة على الاحتياطيات الفائضة كانت تعني أن هذا المتاح المتزايد من الاحتياطيات الفائضة لم يؤد بعد عام 2008 إلى نمو أسرع كثيراً للودائع أو زيادة أكبر في المخزون من المال.
As a result, the volume of excess reserves held at the Fed increased dramatically from less than $2 billion in 2008 to $1.8 trillion now.
لقد أسهمت مفاوضات التجارة الحرة المتعددة الأطراف الناجحة بشكل كبير في تشكيل العالم الذي نعيش فيه وتحسين حياة الملايين من الناس. فبين عام 1960 وعام 1990، كان شخص واحد فقط من بين كل خمسة يعيش في مجتمع مفتوح اقتصاديا؛ واليوم يعيش تسعة من بين كل عشرة في مجتمع مفتوح اقتصاديا.
Successful multilateral trade negotiations have significantly shaped the world in which we live and have dramatically enhanced the lives of millions of people.
فقد تدهور الوضع الأمني في العراق بشكل كبير خلال الأشهر الستة الماضية. ورغم أن الكثير من أعمال العنف التي شهدها العراق طيلة الأعوام الستة الماضية كانت عشوائية وموجهة إلى أهداف سهلة مثل الأسواق والمطاعم، فإن طبيعتها قد تغيرت في الصيف الماضي.
The security situation in Iraq has deteriorated dramatically over the past six months.
·        نقص الاستثمارات في القطاع العام، بما في ذلك مشاريع البنية الأساسية، الذي يتضح بشكل كبير في انهيار الإيرادات الضريبية في نيو أورليانز؛
·        underinvestment in the public sector, including in infrastructure, evidenced so dramatically by the collapse of New Orleans’ levies; and
إن الوسيلة الوحيدة التي قد يستعيد بها العالم ثقته بشكل كبير هي أن يكون تفكيرنا منسقاً حول بعض القصص الملهمة التي تتجاوز الزيادات في الأسعار في حد ذاتها.
The only way world confidence can return dramatically is if our thinking coordinates around some inspiring story beyond that of the price increases themselves.
شكل كبير IN MORE LANGUAGES

Using Translate.com for business in Arabic to English?

Growing network of over 17,000 on-demand translators available 24/7

Hundreds of thousands of professional translations completed each year

Over 90 language pairs encompassing all popular global languages

Get Translate.com on your phone

Supports 90+ language pairs including Arabic to English

Language barriers are a thing of the past

Translate with text, speech, and photo

All translation are consolidated into a convenient Translation Feed

Order human translations

Place an order for human translations from our community of 40,000+ translators