SaaS veya Web Sitesi Yerelleştirme ile İşletmenizin Büyümesine İzin Verin

Profesyonel yerelleştirme hizmetleriyle ürününüzü pek çok dilde sunarak Pazardaki varlığınızı artırın ve müşteri ihtiyaçlarını anlayın
800 MÜŞTERİ, 36 PLATFORM, AYNI GÜN ENTEGRASYON
  • Shopify
  • Vue
  • Magento
  • Salesforce
  • WooCommerce
  • Hubspot
  • HTML5
  • Wordpress
  • React
  • ZenDesk

Yerelleştirme İşiyle Gelirinizi Artırın

Startup, Blog veta Küçük İşletme
İşletmenizin çevrimiçi varlığını genişletmek için çeviri web sitelerinden faydalanın. Profesyonel çeviriden sonra, yüksek kaliteli yerelleştirilmiş içerik, çevrimiçi hedef kitlenize çekici görünecek ve metnin anlamı yerel pazara uyarlayarak, pazar payınızı artırabilecek ve iletişim akışını iyileştirebileceksiniz.
1 Tık İle Yerelleştirme Widget’i Alın
Yazılım & eTicaret Yerelleştirme
Birden çok kullanıma hazır entegrasyon veya güçlü çeviri API'si ile dijital içerik ve yazılımı yerelleştirmek, teknoloji odaklı pazar büyüme stratejinizin önemli bir parçası olabilir. Yerelleştirme sürecini uygun hale getirin: Profesyonel çeviri yazılımını yalnızca birkaç tıklamayla kurun, sayfa kaynak verilerinizi sağlayın ve gerekirse, müşterilerinizin dilinde anında kullanıma sunarak içeriği SEO dostu hale getirin.
API ile bugün başlayın
Destek Yerelleştirme: biletler, sohbetler, epostalar
İş geliştirme, müşterileriniz ile etkili iletişimle başlar. Bu sadece nitelikli metin çevirmenin meselesi değildir. Ayrıca, destek tercümesi, biletler, e-postalar ve sohbet tercümesinde temel kültürel nüanslar yakalanmalı ve bunlar yerel kültüre ve yasal ve dil ile ilgili gerekliliklere uyarlanmalıdır. Dil çeviri yazılımı ile müşteri memnuniyeti oranınızı ve NPS oranlarınızı artırın.
Yerel olarak şimdi destek verin

İş için çeviri yazılımları, dönüştürme oranlarınızı artırsın

Daha Fazla Hedeflenmiş Trafik

Diğer bölgelerden ve ülkelerden müşterileri teşvik ederek hedef kitlenizi genişletin. SEO dostu bir şekilde çevrilmiş içerikle ürününüzün veya markanızın küresel pazarda görünür olmasını sağlayın, daha fazla alakalı trafik alın ve ödeme yapan müşteri sayısını artırın.

Sorunsuz Müşteri Desteği

Müşterilerinizle iletişimi geliştirin ve yerelleştirme hizmetlerimizle memnuniyet oranlarını artırın. Müşterilerin kendi ana dillerini alıştıkları şekilde konuşmalarını ve ürün ve hizmet algısını geliştirmelerini sağlayın.

Global Olun. Yerel Kalın

Yerel gibi görünün ve alakalı içeriği gösterin (öğe çevirisi, ölçü birimi, para birimi, vb.). Ürün içeriği, ülkenizde maksimum etkinlik için yerel üsluba göre revize edilecektir.

Ürünler & Ürün Açıklaması

Müşterilerinizin konuştuğu çeşitli dillerde sunulan ayrıntılı ürün açıklamaları ile yabancı müşteriler için rekabetçi bir ürün veya hizmet sağlayıcısı olun.

Kültürel Adaptasyon

Hedef dil metninin hedef kitlenin kültürüne uyarlanmasını sağlayan mevcut içeriğin yazılım yerelleştirmesinden yararlanın.

Yüksek Kaliteli Çeviri

Translate.com dil yerelleştirme ve çeviri araçları, en yüksek hızda yerelleştirilmiş profesyonel bir çeviri ve benzersiz içerik veya yazılım uygulamaları elde etmenizi sağlayarak dil kalitesini ve güncellenebilirliğini garanti eder.

Yerelleştirme Süreci Nasıl Çalışır?

İçerik analizi
Translate.com sistemi, web sitenizi veya uygulamanızı (yazılım, uygulama veya destek biletleri) analiz ederek dil ve kültürel adaptasyon gerektiren tüm yönleri inceler ve vurgular.
3-adımlı Çevirme İşlemi

Translate.com'a gönderilen herhangi bir içerik 3 adımdan geçecektir:

  1. Proje, otomatik çeviri API'si ile çevrilir.
  2. Bir editör, tüm öğeler ve bağlam içinde doğruluğu sağlamak için çevrilen içeriği onaylar.
  3. Bir kontrol editörü projeyi kontrol eder ve tüm yerelleştirilmiş yönlerin tutarlı olduğunu onaylar.
Yerelleştirme Testi
En yüksek dilsel ve işlevsel kaliteyi sağlamak için yerelleştirilmiş uygulama veya web sitesi çevirisi dikkatlice kontrol edilir ve nitelendirilir.
Sonuçlandırma
Çevrilmiş içeriği almanın en iyi yolunu seçin - basitçe yerelleştirilmiş dosyalarınızı indirin, veya otomatik olarak önizlemek ve ürününüzü yeniden başlatmak için ayarlayın.

Çeviri ve yerelleştirme arasındaki farklar nedir?

Web çevirisi

Web çevirisi, kaynak dili hedef dile çevirmenin teknik sürecidir. Okunabilir ama kalitesi düşüktür.

Web yerelleştirme

Web yerelleştirme, web sitesi içeriğinin belirli bir hedef kitle için benimsendiği ve çevrildiği daha karmaşık bir süreçtir. Kültürel beklentileri karşılamaya yardımcı olur.

Yerelleştirme, yetkin çevirmenler tarafından yapılır. Birçok yabancı müşteri ve kullanıcı için anlaşılır ve çekici olan yüksek kaliteli web sitesi içeriği elde edersiniz.

Translate.com’u neden tercih etmeli?

Profesyonel çevirmenler
Farklı alanlarda en iyi uzmanları ararken, çeşitli ülkelerden çevirmenlerle işbirliği yapıyoruz. Ekibimizin bir parçası olmadan önce hepsi belirli testlerden geçer ve çevirmeninizin tüm ihtiyaç ve beklentilerinizi karşılayacak uygun bir dereceye sahip olacağından emin olabilirsiniz.
3-adımlı Çeviri İşlemi
İçeriğiniz 3 adımdan geçirilecektir: içeriğinizin makine çevirisi, dünyanın her yerinden makine sonrası editörleri tarafından takip edilecek ve ayrıca kalifiye profesyonel editörler tarafından doğrulanacaktır. En yüksek kademe çevirmenlerimiz daha sonra sitenizin tüm içeriğinde ayrıntılı kalite kontrolleri gerçekleştirir.
Çalışma Zamanı
Şirketimiz, Bilgi Güvenliği standartlarına göre güvenli protokollerin yanı sıra güvenli bir bulut hizmetleri platformu olarak Amazon Web Hizmetlerini kullanır ve çevirinizi yükseltmek için içerik teslimi ve diğer seçenekler sunar.
Esnek Fiyatlandırma Politikası
Amacımız müşterilerimize mükemmel hizmet sunmaktır. Translate.com küresel pazarda en uygun fiyatlar için yüksek kaliteli çeviriler sunar. En iyi fiyat teklifini almak için Satış veya Entegrasyon Yöneticinizle iletişime geçin.
Müşteri Dostu Hizmetler
Ekibimiz, tüm süreç boyunca 7/24 çevirinizi yükseltmek için en etkili ve doğru yaklaşımları bulacaktır.
Hızlı Çeviri Teslimi
Translate.com, büyük ölçekli web sitelerinin bir makine çevirisini dakikalar içinde veya yüksek kaliteli bir insan çevirisini maksimum birkaç gün içinde sunar.

SSS

Kaç dilde hizmet veriyorsunuz?

Çeviri hizmetlerimiz 37 dili ve bunlar arasında düzinelerce uygulanabilir varyantı kapsar.

Eğer aradığınız dil çiftini bulamazsanız, bunu isteklerinize ekleyebiliriz.

Çevirim ne kadar sürer?

Çeviri süresi, çevrilen içeriğin karmaşıklığına ve görev setine bağlıdır.

Anında makine çevirisinin aksine, insan çevirisi çok sayıda profesyonel uzmandan geçer. Kalite her zaman en büyük önceliğimizdir ve bunu başarmak biraz zaman alabilir. 5 iş günü içinde 10.000 kelimeye kadar sayfa içeriğini insan çevirisi ile gerçekleştiriyoruz. Daha büyük içeriği çevirmek için gerekli zamanı tahmin etmek için lütfen bizimle iletişime geçin. Size en uygun şekilde profesyonel çeviri sağlamak için bir çözüm bulacağız.

Hangi çeviri seçeneklerini sunuyorsunuz?

Translate.com, makine ve insan çevirisi olarak iki çeviri seçeneği sunar.

Otomatik makine çevirisi saniyeler sürer ve dil uyarlamasına gerek kalmadan seçilen dile çevrilmiş içeriği sağlar.

Profesyonel insan çevirisi, daha yüksek kalite, dil yerelleştirme ve SEO dostu çeviriler sunar. 17.000'den fazla yetkin çevirmenden oluşan büyüyen ağımız, otomatik olarak çevrilmiş içeriğin incelenmesini, kapsamlı kontrolleri, anlamsız çevirileri ortadan kaldırmak için titiz düzenlemeleri ve bağlam tutarsızlıklarını ortadan kaldırmak için yeniden okumayı içeren kapsamlı bir çeviri süreci yürütür.

Nitelikli bir insan çevirisi alabilecek miyim?

Farklı alanlarda en iyi uzmanları ararken, çeşitli ülkelerden çevirmenlerle işbirliği yapıyoruz. Ekibimizin bir parçası olmadan önce hepsi belirli testlerden geçer ve uzmanınızın tüm gereksinimlerinizi ve beklentilerinizi karşılayacak uygun bir dereceye sahip olacağından emin olabilirsiniz. Çevirmenleri düzenli olarak değerlendiriyor ve performanslarını artıran araçlar geliştirmeye devam ediyoruz.

Ayrıca her dil çifti için tercih edilen çevirmenleri seçebilir veya En İyi ve Premium çevirmenlere erişebilirsiniz.

Doğru bir makine çevirisi alacak mıyım?

Translate.com, arka plan çeviri desteği olarak Google Translate, Bing, Yahoo ve Microsoft'u kullanır.

Anında kelimesi kelimesine çeviri elde edersiniz, ancak bağlamı insan çevirisi kadar doğru değildir.

SEO yerelleştirmesinin temel özelliği nedir?

SEO (Arama Motoru Optimizasyonu) yerelleştirme, web sitenizi büyük arama motorları tarafından görünür ve çevrildikten sonra bile küresel bir izleyici kitlesine açık tutan bir çeviridir. Translate.com Yerelleştirmesi, Meta Başlık, Meta Açıklama ve Anahtar Sözcükler dahil olmak üzere web sayfası meta verilerinizin çevirisini içerir.

Translate.com Yerelleştirme tarafından hangi tarayıcılar desteklenir?

Translate.com Yerelleştirici, otomatik görevler veya standart çeviriler kurma gibi etkinlikler için mükemmel çalışan tüm tarayıcıları destekler.

Müşteri iletişimlerimin gizliliğini ve güvenliğini nasıl sağlıyorsunuz?

Translate.com’un müşterilerinin çoğu, müşteri iletişimleri genellikle kişisel veriler içerdiğinden gizlilik ve güvenlik konularında hassastır. 3 aşamalı çeviri sürecine başlamadan önce bu tanımlanabilir bilgileri içerikten damgalayan anonimleştirme işlemi de dahil olmak üzere bazı gizlilik ve güvenlik bileşeni katmanları sunuyoruz.

Daha fazla bilgi için lütfen referans olarak Gizlilik Politikası'na göz atın.

Translate.com Yerelleştirici / Çeviri API’si ve Entegrasyon Eklentilerinin maliyeti nedir?

Çeviri ve yerelleştirme hizmetlerimiz, ihtiyaçlarınıza ve tercih ettiğiniz seçeneklere (Premium Çevirmenlere erişim, ek kurulum, kişisel Hesap Yöneticisi vb.) göre benimsenen abonelik planlarına dayanmaktadır. Şirketinizin ihtiyaçlarına en uygun planın hangisi olduğundan emin değilseniz Satış Ekibimiz mümkün olan en iyi Planı seçmenize veya kişisel bir Özel Plan oluşturmanıza yardımcı olacaktır.

Translate.com ile ne tür Yerelleştirme hizmetleri alabilirim?

Translate.com aşağıdaki yerelleştirme hizmetlerini sağlar:

  1. Çeviri/Yerelleştirme API;
  2. Çeviri'yi çeşitli platformlar aracılığıyla kurun - Zendesk biletlerinin çevrilmesi veya Hubspot CRM ve sistem e-postalarının çevrilmesini veya CMS için kullanıcı çeviri eklentisi (Weebly, Wordpress, Wix, Magento vb.) gibi.
Translate.com diğer platformlarla nasıl çalışır?
Kutudan çıkar çıkmaz daha çevik destek almak için diğerlerinin yanı sıra Zendesk, HubSpot, WordPress ve Weebly gibi piyasadaki en popüler platformlarla çeşitli entegrasyonlar sunuyoruz. Entegrasyon listemizde gerekli platformu bulamazsanız, API'miz ile entegre edebilir veya özel bir entegrasyon talep edebilirsiniz.
Web Sitesi Yerelleştiricisi'ni veya Çeviri / Yerelleştirme API'sini kullanmaya başlamak için ne yapmam gerekiyor?

Website Yerelleştirici veya Çeviri/ Yerelleştirme API'yi kullanmaya başlamak için Translate.com'da bir hesap oluşturmanız gerekir. Sonraki adım, uygun Yerelleştirici Abonelik planını seçmektir. Bu konuda yardım almak için Translate.com yöneticinizle veya Destek ekibinizle iletişime geçebilirsiniz.

Müşteri hesabınızda, Web Sitesi Yerelleştiricisi'ne tıklayın ve aşağıdaki adımları izleyin:

  1. çevirmeniz gereken web sitesinin URL'sini girin ve mevcut dili seçin
  2. çeviri dillerini seçin
  3. kurulum kodunu kopyalayıp web sitenizin her sayfasında
    </body>
    etiketinin hemen önüne yapıştırın
  4. web sitenizi veya uygulamanızı yeniden başlatın

Müşteri Portalınız aracılığıyla çevirilerinizi yönetebilir ve iyileştirebilir, ayarlarınızı düzenleyebilirsiniz.

Translate.com hesabınızı, web sitenizi veya uygulamanızı Zendesk, WordPress, HubSpot vb. Gibi popüler platformlarla entegre etmek için kullanabilirsiniz.