Aber wenn der aktuelle Trend anhält, wird Russland östlich des Urals und später das ganze Land ein Anhängsel Chinas werden – zunächst ein Ressourcendepot und dann ein wirtschaftlicher und politischer Vasall.
But, if current trends persist, Russia east of the Urals, and later the entire country, will become an appendage of China – a warehouse of resources, and then an economic and political vassal.
Der oder die OIB würde eher wie ein „Virus“ funktionieren, das sich überall ausbreitet, anstatt ein zusätzliches Anhängsel zu sein, das der Regierung aufgepfropft wird.
The CIO would operate more like a “virus,” spreading everywhere, rather than being an additional appendage grafted onto the government.
Keating glaubte, die Kämpfe in Kokoda stellten die wirklichen Geburtswehen eines unabhängigen Australiens dar, das nicht mehr irgendein koloniales Anhängsel Großbritanniens war, gegründet, um imperialen Zwecken in Fernost zu dienen.
Keating believed that the fighting at Kokoda represented the real birth pains of an independent Australia, not some colonial appendage of Britain created to serve imperial purposes in the Far East.