WEBINAR:
Incorporating Multilingual Glossaries into Localization
Systems
 |
| |
|
View Recorded Web Presentation:
This
is a WebEx .wrf media file.
To view the file, a WebEx
media player will automatically
load to your system. [View
Webinar Presentation]
View
Presentation PowerPoint
Files: (pdf).
[Download]
|
| |
|
|
|
|
|
|
Glossaries ensure the health of
your localization investment and prevent some nasty disorders
from ever occurring, however many companies fail to understand
the importance of a glossary to a localization project.
Faced with the indecipherable complexity of a project's
pricing matrix, the additional costs associated with creating
a glossary may appear extraneous. But this misunderstood
procedure is the cornerstone to achieving high-quality translations,
lower long term costs, and faster time-to-market, while
developing subsidiary buy-in, and in some cases, effective
vendor management.
Part of ENLASO's educational Webinar
series, the intensive 45-minute online presentation is designed
for professionals who are responsible for the planning and
execution of multilingual product development. Localization
expert Shawn Shay will explore practical glossary management
practices that can be incorporated into localization processes
to reduce project costs and time-to-market, while strengthening
product quality and global enterprise communications. Using
dynamic examples Shay will discuss:
• Using Consistent Terminology
• Traditional Systems vs. New Technologies
• Implementing a Glossary Management System
• Developing Subsidiary Buy-in
• Ensuring All Vendors Use the Same Glossary
• Problems with Traditional Glossary Management System
• Advantages of new glossary management technologies
|