XML
Internationalization and Localization
by Yves
Savourel, Localization Engineer, ENLASO
The purpose of this book
is twofold: First to describe what needs to
be done to internationalize XML documents and
applications; second to describe how the XML
data can be localized efficiently. There is
currently almost no information on these two
topics grouped and organized in a single reference.
In addition, while XML has evolved a lot the
past 2 years, it has now reached a point of
global acceptance, as evidenced by the many
international XML working groups addressing
trading partner agreements, electronic document
exchange, business processes, and eBusiness.
The book discusses topics
such as: Character representation, XML and Unicode,
special aspects of rendering with CSS, and XSL,
language tagging, encoding declaration, XML
conversion to different formats, creating internationalized
document types, writing internationalized documents,
automated references, mixed data, segmentation,
XML databases and localization, XML-enabled
translation tools, online translation, localization
kits, text extraction, terminology exchange,
translation memories, OpenTag, XLIFF, TMX, TBX/DXLT,
and so forth.
Publisher: Sams
- Publication date: June-26-2001
ISBN: 0-672-32096-7 - Author: Yves Savourel
Paperback, 544 pages, 132 figures, 155 listings,
29 tables.
|
 |

|