|
La traducción precisa de los documentos
técnicos requiere la intervención de expertos
con conocimientos lingüísticos apropiados y
del campo en cuestión. Con el fin de preservar la
integridad de todos sus documentos técnicos, ENLASO
asigna sus proyectos únicamente a hablantes nativos
con estudios y experiencia en el campo correspondiente.
Más de 200 traductores especialistas en la traducción
de documentos financieros, legales y médicos y farmacéuticos
trabajan de planta en las oficinas de ENLASO alrededor de
todo el mundo.
Nuestro equipo de producción colaborará
estrechamente con los gerentes técnicos y de documentación
de su compañía para asegurar que nuestra propuesta
de trabajo y calendario de producción coincidan con
sus exigencias de tiempo y presupuesto. Nuestro personal
lingüístico y de autoedición producirá
su proyecto exactamente como usted lo requiera, desde el
aprovechamiento de textos previamente traducidos y la creación
de glosarios hasta la autoedición y los gráficos.
Administración de proyectos
Los gerentes de proyecto son el
eslabón crucial en todo proyecto de documentación
técnica. Cada proyecto es asignado a un administrador
dedicado quien supervisa cada paso del proceso y comunica
las actualizaciones, prepara informes de estado y aclara
cualquier duda o pregunta.
|